De taal van theater snapt iedereen

De taal van theater snapt iedereen

Op een aantal basisscholen zetten theaterdocenten dramalessen in als extra middel voor taalontwikkeling, aanvullend op de reguliere taalles. Ik sprak over hoe leuk dit is en wat dit oplevert met theaterdocenten Hanneke Stark en Margriet Brosens die samen de Stichting...
Angstwoorden van de Pintupi

Angstwoorden van de Pintupi

Er zijn emotiewoorden die je niet makkelijk in een andere taal kunt vertalen. Sommige talen gebruiken maar één woord voor emoties als verdriet, angst en bezorgdheid, terwijl wij dat zien als drie verschillende dingen. Intrigerend, vind ik dat. Zeggen deze...
Iedereen is anders, maar toch hetzelfde

Iedereen is anders, maar toch hetzelfde

Je leren verplaatsen in anderen begint al in de kleuterklas. Je ziet dat jij van pindakaas houdt, maar dat je vriendje Sam dit juist enorm smerig vindt. Daardoor krijg je in de gaten dat je Sam niet jouw boterham met pindakaas moet geven als hij zijn broodtrommel...
Ik gun iedereen een meester Bart

Ik gun iedereen een meester Bart

“Je moet iemand niet zomaar laten gaan, maar het er echt uit trekken.” Hoe kijken jongeren uit het MBO en praktijkonderwijs op hun kansen in ons onderwijsstelsel? Welke begeleiding hebben zij nodig en welke handvatten geven zij zelf aan docenten? Ik las het nieuwe...
Gelukkig leren lezen door leesplezier

Gelukkig leren lezen door leesplezier

Sommige groepen kinderen lezen liever dan andere. Zo lezen jongere kinderen vaak liever dan oudere kinderen, meisjes liever dan jongens, en vaardige lezers lezen liever dan minder vaardige lezers. Hoe sterker kinderen intrinsiek gemotiveerd zijn om te lezen, hoe vaker...
Taalvriendelijke School

Taalvriendelijke School

‘De Taalvriendelijke school’ helpt meertalige leerlingen om met gebruik van hun thuistaal op school hun taalontwikkeling, schoolprestaties en zelfvertrouwen te vergroten. Lees hier mijn column.